سلام من خیلی وقت پیش متنی خوندم که توش اشاره شده بود که پست در واقع یک واژه ایرانی است که وارد زبان انگلیسی شده ... یعنی می شه گفت پست الکترونیک در واقع ۵۰ درصدش فارسی میشه . اما خب با یکی از اساتیدمون که در واقع عضو فرهنگستان زبان فارسی هست صحبت کردم سر همین مسئله اون هم به بده بستان های زبانی معتقد بود و زیاد بد نمی دوست که حالا داریم از یک سری واژه ها به همون صورت اورجینالش استفاده می کنیم . چون زبان همیشه در حال پویایی است و معلوم نیست دهه های دیگه چه واژه های اورجینال یا غیر اورجینال دیگه رو مردم استفاده کنند و این امر برای زبان یک مسئله کاملا طبیعیه .
چه جالب ! ممنون از اطلاعاتت :-)
برای نمایش آواتار خود در این وبلاگ در سایت Gravatar.com ثبت نام کنید. (راهنما)
http://www.doe.ir/portal/Home/Default.aspx?CategoryID=5d4553f4-88a2-44c2-aeca-c6eac0f3bea4
ممنون از اشتراک.
ایکاش هیچ شکاری اتفاق نمی افتاد و هیچ شرط و شروطی هم نبود
:-(
سلام
من خیلی وقت پیش متنی خوندم که توش اشاره شده بود که پست در واقع یک واژه ایرانی است که وارد زبان انگلیسی شده ...
یعنی می شه گفت پست الکترونیک در واقع ۵۰ درصدش فارسی میشه . اما خب با یکی از اساتیدمون که در واقع عضو فرهنگستان زبان فارسی هست صحبت کردم سر همین مسئله اون هم به بده بستان های زبانی معتقد بود و زیاد بد نمی دوست که حالا داریم از یک سری واژه ها به همون صورت اورجینالش استفاده می کنیم . چون زبان همیشه در حال پویایی است و معلوم نیست دهه های دیگه چه واژه های اورجینال یا غیر اورجینال دیگه رو مردم استفاده کنند و این امر برای زبان یک مسئله کاملا طبیعیه .
چه جالب !
ممنون از اطلاعاتت :-)